editor@latinonewspaper.net | 29-Nov-2020 02:08:30 pm

PATRULLA FRONTERIZA NO TRADUCIRÁ A LOS INMIGRANTES DETENIDOS

SEATTLE, Washington.— Los agentes de la Patrulla Fronteriza de EEUU ya no prestarán servicios de interpretación cuando las agencias locales del orden público soliciten ayuda con el idioma, según un nuevo decreto emitido por el Departamento de Seguridad Nacional (DHS, en inglés).
La nueva ordenanza señaló que los agentes deberán remitir estas solicitudes a los servicios privados que utilizan generalmente las agencias gubernamentales.
Solicitar ayuda con el idioma es una práctica común entre agencias locales del orden público en el estado de Washington. Si una persona es detenida y solo habla español, por lo general se llama a la Patrulla Fronteriza.
Sin embargo, los defensores de los inmigrantes se quejan de que los agentes de la Patrulla Fronteriza hacen
preguntas sobre la inmigración y en algunos casos arrestan a las personas sospechosas de estar en el país de forma ilegal." El concepto de acceso idiomático debería darse sin que las personas se vieran cuestionadas sobre su estado inmigratorio", indicó Jorge Baron, director ejecutivo del Proyecto Northwest para los Derechos de los Inmigrantes, una organización de ayuda legal.
Los inmigrantes se han vuelto aprehensivos respecto a llamar a las agencias locales del orden público si saben que va a responder la Patrulla Fronteriza, dijo.
La nueva ordenanza debería ayudar, aunque les deja a los agentes espacio para tomar decisiones, indicó.
La Patrulla Fronteriza dijo el jueves que está intentando utilizar sus recursos de manera eficiente.

Avatar
Acerca del Autor
Newsletter Powered By : XYZScripts.com